Speech Structure Domination in Youtube Video Jeda Nulis Filosofi Toko Kelontong Madura Episode: Pragmatic Study

David Hidayat
Bambang Yulianto
Budinuryanta Yohanes

Abstract


Penelitian ini memiliki tujuan untuk mendeskripsikan dominasi penggunaan struktur percakapan pada video transaksi jual beli yang dilakukan oleh Habib Husein Ja’far Al Hadar dengan penjual toko kelontong yang berasal dari Madura. Video tersebut termuat pada kanal youtube “Jeda Nulis” episode filosofi toko kelontong Madura. Urgensi penelitian ini adalah untuk mengetahui dominasi struktur percakapan pada penggunaan dua bahasa atau lebih seperti Indonesia dan Madura. Pendekatan yang dilakukan menggunakan kualitatif deskriptif. Data dikumpulkan dengan cara teknik simak catat. Teknik analisis dengan menggunakan teknik pragmatik fungsional dengan menukarkan beberapa unsur dan diklasifikasikan sesuai kebutuhan. Hasil penelitian yang ditemukan bahwa dominasi struktur percakapan ditemukan pada penggunaan bahasa Madura dengan 11 data sedangkan pada penggunaan bahasa Indonesia terdapat 9 data yang mencakup unsur jeda, gilir bicara, backchannel, dan pasangan ajasensi kecuali overlaps. Secara keseluruhan struktur percakapan pada video berisi tentang a) jeda panjang sebagai bentuk kesenyapan perpindanhan tuturan, b) pelanggaran gilir bicara yang lebih banyak mengambil kesempatan petutur (memotong) pembicaraan yang belum usai, c) backchannel (isyarat tubuh) dilakukan sebagai bentuk persetujuan terhadap pernyataan dengan menganggukkan kepala, d) overlaps (tumpang tindih) terjadi disebabkan ketidakteraturan dalam gilir bicara, dan e) pasangan ajasensi sebagai bentuk interaksional dalam keseharian.

 

This study aims to describe the dominance of the use of conversational structures in video buying and selling transactions conducted by Habib Husein Ja'far Al Hadar with grocery store sellers from Madura. The video is uploaded on the youtube channel "Juda Nulis" episode of the philosophy of the Madura grocery store. The urgency of this research is to determine the dominance of conversational structures in the use of two or more languages such as Indonesian and Madurese. The approach taken is using descriptive qualitative. Data was collected by means of note-taking technique. The analysis technique uses functional pragmatic techniques by exchanging several elements and classified according to needs. The results of the study found that the dominance of conversational structure was found in the use of Madurese with 11 data while in the use of Indonesian there were 9 data which included elements of pauses, shifts, backchannels, and ajasensi pairs except for overlaps. Overall the structure of the conversation in the video contains a) long pauses as a form of silence for speech transfer, b) violations of speech shifts that take more opportunities for interlocutors (cut off) unfinished conversations, c) backchannel (gestures) made as a form of approval of statements by nodding the head, d) overlap (overlapping) occurs due to irregularities in speaking shifts, and e) adjacency pairs as an interactional form in everyday life.


Keywords


Domination;Conversation Structure;Madura



DOI: https://doi.org/10.24176/kredo.v7i1.11079

Article Metrics

Abstract views : 136| PDF (Bahasa Indonesia) views : 63

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


StatCounter - Free Web Tracker and Counter View My Stats

 In Collaboration With:

 

 Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Flag Counter